photos: Emmanuel Pereyra

 

My work takes both the form of photographs and moving images, often including archive material and text integrated into a multilayered structureObjects and places are presented as signifiers of identity and historical turning points that have an impact on the social and political present. My work is expressed through various representations of the impermanence, vulnerability, and constant change of human life, depicted in different media. A central concern of my artistic self-expression revolves around questioning the medium and distribution of photography itself. I often present my work in public spaces, producing freely accessible copies multiples to challenge the idea of limited editions and their circulation in art markets. The objective of this practice is to draw the public’s attention to the connections between an image, its reproduction, and its distribution.

 

Mi obra adopta la forma de fotografías e imágenes en movimiento, que a menudo incluyen material de archivo y texto que se entrelazan en un sistema de múltiples capas. Los objetos y lugares se presentan como significantes de identidad y puntos de inflexión históricos que aún repercuten social y políticamente. Los trabajos se materializan en diversas representaciones de la fugacidad, la vulnerabilidad y la constante transformación de la vida humana que se plasman en distintos soportes y medios.  Una preocupación central gira en torno al cuestionamiento del medio y la distribución de la fotografía en sí. A menudo presento mi trabajo en espacios públicos, produciendo múltiples reproducciones de libre acceso para desafiar la idea de las ediciones limitadas y su circulación restringida en los mercados de arte. El objetivo de esta práctica es llamar la atención sobre las relaciones entre una imagen, su reproducción y su distribución.